在新华集贸市场内,记者在多处地点发现了与公交车上完全相同的防窃提示语,以“防止丢失和扒窃”为提示语的结尾。但是,在石家庄市火车站内,防窃提示牌内容却有了细小的变化,“谨防”替代了“防止”,“被盗”替代了“扒窃”,既而变为“民警提示,请看管好自己的财物,谨防丢失被盗”。而在育才街上的几家饭店内,防窃提示语则与火车站候车室内的提示语相同,最后一句均为:“谨防丢失和被盗”。
虽一字之差,但两个句子给人的感觉却有所差异。看了太多的提示语后,记者也无法判断哪个更为精准了。
教授解答:提示用语的确不规范
那么,被小学生质疑存在语病的提示语,是否真的存在语病呢?为此,记者专门请教了河北师范大学中文系教授杨同用。在仔细推敲了该提示语的前后语境后,杨教授认为:该提示语确实存在语病。
“从整个句子来看,‘丢失’和‘扒窃’所指的对象,均是钱物,想要传达的意思是防止物品丢失或被小偷扒窃。正因如此,扒窃一词的出现才用得不是太准确。因为扒窃指得是第三者,也就是小偷的行为,对乘客的物品来说是被动的,但防止丢失却是乘客的主动行为。所以“丢失”和“扒窃”不能并列出现,用在同一个句子里。”杨同用说。
杨教授还介绍,这类的语病错误,和广告用语中的故意利用错别字,谐音字进行修辞不同。前者是语病,后者是为强化广告效应而进行的修辞手法。同样,和一些曾存在争议,但后来约定俗成的词语也有所不同。看似存在语病的词语说得多了,也就形成了固定说法,成为一个新词,例如:曾一度引发争议的“恢复疲劳”一词。然而“防止丢失和扒窃”是一个语句,语病客观存在,不可能发生约定俗成的变化。
行动
“啄木鸟行动”到公交
在得到权威的答复后,提出问题的两个小学生韩乐陶、尹沉璧很是开心。两个孩子一商量,再次找到了辅导员李媛媛。原来,她们又有了自认为是大胆的想法,那就是要把自己发现的问题,反映到公交总公司,希望对存在语病的防窃提示语进行修改。“两个孩子找到我时怯生生的。的确,对她俩这样的小学生来说,想去给一个大的公司提意见,得需要十足的勇气。”李媛媛说,她把两个孩子的想法,向主管校长进行了汇报,并得到了主管校长十分肯定的支持:“应该支持,鼓励孩子们这种发现问题、提出问题的好习惯。”
